tirsdag, mars 03, 2015

Om Nintendo Anime Channel

Nintendo kunne for kort tid annonsere en ventet og en uventet nyhet. Den ventede nyheten var at Nintendo måtte se seg nødt til å skrote TVii-tjenesten til Wii U for Europa, en tjeneste vi aldri har fått sett noe til her i vår verdensdel (og som vi heller aldri helt har skjønt nytteverdien av). Samtidig kunne de annonsere en uventet nyhet, som var en alternativ media-tjeneste, skjønt denne til 3DS og ikke til Wii U. Nintendo kunne annonsere lanseringen av Nintendo Anime Channel, en 3DS-tjeneste som kan vise episoder av animeserier med tilknytning til Nintendo-serier.

Konseptet må kunne sies å være langt mer lovende enn en obskur Wii U-tjeneste. At den på toppen av det hele serveres til oss gratis er absolutt ikke et minus.

Men selvfølgelig er ikke alt slik det burde være. Og når det gjelder Nintendo Anime Channel, er det to ting som ikke er slik de burde være.

Det første punktet: Nintendo skroter en Wii U-tjeneste, og tilbyr en erstatning til ... 3DS? Ok. Hva med dem som har Wii U og ikke 3DS? Hva med dem som foretrekker å se anime i HD-kvalitet på store skjermer? Beklager, sier Big N, dere er så få at vi heller satser på det større håndholdte kundegrunnlaget. Fra et forretningsmessig perspektiv gir det mening. Fra et brukerperspektiv, not so much. Joda, det er en gratistjeneste de serverer oss helt ut av det blå, så man kan ikke klage for mye. Likevel ...

Det andre punktet som derimot er min virkelige store innvending, er språkutvalget. Nintendo tenker på hele den europeiske regionen, og animefilmene fra Kirby, Inazuma Eleven og Pokémon ligger ute på hele åtte språk. Det er likevel noen språk som mangler. Personlig tipper jeg de yngste Nintendo-brukerne her i landet hadde hatt stor glede av å se filmene på norsk, og ettersom Pokémon allerede finnes dubbet til norsk, burde det vært en smal sak for Nintendo å inkludere dette språket, selv om kundegrunnlaget er noe smått. Min største irritasjon er derimot at animefilmene ikke ligger ute på grunnspråket, japansk.

Kall meg gjerne purist, men å se anime på noe annet språk enn japansk blir bare feil. Det meste innenfor underholdning fungerer best på originalspråket, og anime er intet unntak.

Nei, da kan det bare være det samme, Nintendo. Det blir ingen Anime Channel på meg i denne omgang.

2 kommentarer:

Christer van der Meeren sa...

Helt enig i at anime må ses på japansk. Er dog litt usikker på hvorfor. Har prøvd engelsk, men da føles det plutselig pinlig barnslig. Usikker på hvorfor det ikke er slik med japansk.

Ingar T. Hauge sa...

Språk er en sentral del av en kultur, og anime er et kulturprodukt som gjenspeiler sin opprinnelse enten det vil eller ikke. På et generelt plan er kulturprodukter som regel best på sitt opprinnelsesspråk, for ved oversettelser mister man fort doble betydninger, ordspill og kulturreferanser. For de av oss som leser gresk og hebraisk, kommer dette særlig til syne hvis en setter seg ned med Skriftene på grunnspråket og ser hvor mange ramsalte gloser og nyanser som blir langt tammere og mindre omfattende ved en oversettelse ...